Русские имена на японском.

Модератор: Alegon7

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 12:02

Вот некоторые русские, мужские и женские имена на японском.
Ищем свое, комментируем, нравится или нет ^^

Порядок такой:
имя на русском - обозначение имени - иероглиф - как произносится на японском
имя на русском не равно "как произносится на японском". Здесь перевод скорее значения имени, нежели самого имени.

Мужские имена на японском:
Александр - (защитник) 守る - Мамору

Алексей(помощник)  ―助け - Таскэ

Анатолий(восход) 東 - Хигаши

Андрей(мужественный, храбрый) – 勇気 オ - Юкио

Антон(состязающийся) –力士– Рикиши

Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни

Артем(невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис(борющийся) – 等式 - Тошики

Вадим(доказывающий) - 証明 - Сёмэй

Валентин(сильный, здоровый) - 強し - Цуёши

Валерий(бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито

Василий(царственный) – 王部 - Обу

Виктор(победитель) – 勝利者 - Сёриша

Виталий - (жизненный) – 生きる - Икиру

Владимир - (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав - (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши

Геннадий(благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий - (землепашец) –農夫 - Нофу

Глеб - (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий - (бодрствующий) -目を覚まし - Мэосамаши

Даниил - (божий суд) - 神コート- Камикото

Демьян(покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку

Денис(жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку

Дмитрий - (земной плод) – 果実 - Кадзицу

Евгений - (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши

Егор - (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши

Емельян(льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн

Ефим - (благословенный) - 恵まろ - Мэгумаро

Иван(благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё

Игорь(воинство, мужество) – 有事路 - Юдзиро

Илья(крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю

Кирилл(владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю

Константин -(постоянный) -永続 - Эйдзоку

Лев - (лев) – 獅子オ - Шишио

Леонид - (сын льва) – 獅子急 - Шишикю

Максим - (превеликий) -全くし - Маттакуши

Михаил - (подобный богу) -神図 - Камидзу

Никита - (победоносный) -勝利と - Сёрито

Николай - (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри

Олег - (светлый) -光ろ - Хикаро

Павел - (малый) - 小子 - Сёши

Петр - (камень) -石 - Иши

Роман - (римлянин) -ローマン - Роман

Руслан - (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо

Станислав - (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару

Степан - (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро

Юрий - (созидатель) -やり手 - Яритэ

Ярослав - (яркая слава) -明る名 - Акарумэй



Женские имена на японском:
Александра - (защитница) – 守花 – Мамока

Алиса - (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми

Алла - (другая) –其 の他 - Сонота

Анастасия - (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми

Анна - (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико

Антонина - (пространственная) –空里子 - Сорарико

Анфиса - (цветущая) -開花 – Кайка, 桜 - Сакура

Валентина - (сильная) -強い - Цуёи

Варвара - (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми

Василиса - (царственная) -女帝子 - Дзётэйко

Вера - (вера) -信仰里 - Шинкори

Виктория - (победительница) -勝里 - Сёри

Галина - (ясность) -透明 - Томэй

Дарья - (огонь великий) –大火子 - Охико

Евгения - (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко

Екатерина - (чистота, незапятнанность) -公平里 - Кохэйри

Елена - (солнечная) -太陽他 - Тайёта

Елизавета - (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна

Зинаида - (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума

Зоя - (жизнь) -生 – Сэй, 命 - Иноти

Инна - (бурный поток) –速川 - Хаякава

Ирина - (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари

Карина - (дорогая) –可愛美 - Каваими

Кира - (госпожа) -夫 人花- Фудзинка

Клавдия - (хромая) -ラメ代 - Рамэё

Ксения - (странница, чужая) -放浪美 - Хороми

Лариса - (чайка) –鴎 - Камомэ

Лидия - (печальная песнь) -嘆き - Нагэки

Любовь - (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 - Айюми

Людмила - (людям милая) -楽美 - Таноми

Маргарита - (жемчужина) -真珠花 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ

Марина - (морская) -マリタイ美- Маритаими

Мария - (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи

Надежда - (надежда) - 望美 - Нодзоми

Наталья - (рожденная, родная) -生ま里 - Умари

Нина - (царица) -ク イーン美 - Куинми

Оксана - (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку

Олеся - (лесная) -林 業子- Рингёко

Ольга - (светлая) – 光り - Хикари

Полина - (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна

Раиса - (райская, легкая, покорная) – 天使美 - Тэншими

Светлана - (светлая) – 光る - Хикару

Серафима - (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми

Снежана - (снежная) – 雪、雪子 - Юки, Юкико

София - (мудрая) -賢美 - Касикоми

Тамара - (пальма) -ヤ シ美 - Яшими

Татьяна - (повелительница) -上司子 - Дзёшико

Ульяна - (праведная) -正し美 - Тадашими

Юлия - (волнистая, пушистая) -波状花 – Хадзёка, 波- Нами

Яна - (милость божья) -慈悲里 - Дзихири
Изображение

Shinku
Педопандабир




 
Сообщения: 1229
Откуда: из самой жопы

Сообщение Shinku » 17 июл 2012, 12:05

мне свое нравитса оо
Нигаи. коротко. не пафосно :smile:
/Dramarama/

David_Beckham
Академик Искусств




 
Сообщения: 2569
Откуда: 52°34′00″ с. ш. 103°55′00″ в. д.

Сообщение David_Beckham » 17 июл 2012, 12:06

NIFRIT писал(а):Роман - (римлянин) -ローマン - Роман

хД
NIFRIT писал(а):Хэйвануши

ужас какой :sad:

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 12:09

David_Beckham
Просмотрел много источников переводов, это самые распространенные произношения и обозначения :wink:
Изображение

Лесса
Сёкан


 
Сообщения: 595
Откуда: Тамбов

Сообщение Лесса » 17 июл 2012, 12:16

NIFRIT писал(а):Ёйидэнко

Я даже и не знаю как реагировать оо
NIFRIT писал(а):Андзэн

все теперь только так и буду мужа звать :lol:
Изображение

Lord Anejiru
Destiny




 
Сообщения: 306
Откуда: город культуры и быдло-кунов

Сообщение Lord Anejiru » 17 июл 2012, 12:31

дискриминация -_- я ж теперь не узнаю как меня японцы будут звать T^T какая жаль хД
Изображение
Мы вершим злодейства (с)

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 12:32

Lord Anejiru
Как найдешь, дай знать, посмеемся вместе ^^
Изображение

Lord Anejiru
Destiny




 
Сообщения: 306
Откуда: город культуры и быдло-кунов

Сообщение Lord Anejiru » 17 июл 2012, 12:52

NIFRIT
да ну нахер, с моим именем и так мало что найти можно , а ещё перевод, так вообще нереально хД
Изображение
Мы вершим злодейства (с)

AsminoG
Марокканский дьявол




 
Сообщения: 1463
Откуда: NY

Сообщение AsminoG » 17 июл 2012, 13:52

Испаганили имя >_>
сМЯУтанка правит кисами YOoY

DENO
Dream




 
Сообщения: 2426
Откуда: Интернеты

Сообщение DENO » 17 июл 2012, 14:42

Ерундовая подборка
NIFRIT писал(а):Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики

Тосики - равенство (в математике), а не борющийся. Дальше не читал.
Не удержался от плевка
NIFRIT писал(а):Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку

Эпик фейл хД Значение имени совсем другое, и по-японски будет тоже другое.
Полностью - ディオニュソス信者 - принадлежащий, верующий, посвященный Дионису(са). Звучит как Дионису-синдза
Но это не имя совсем, а значение. Переводить на японский по значениям удается не всё.
NIFRIT писал(а):Алиса - (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми

Неверно. Просто благородная (о характере).
По-японски благородная - 高貴な性質 - ещё длиннее произносить, чем Ёидзокуми.
По-нормальному:
アリス - Арис(у)
デニス - Деннис(у)
NIFRIT писал(а):Карина - (дорогая) –可愛美 - Каваими

Господи, кто это придумал? カレン - Карен(Карина) = милый даже в прямом переводе, зачем извращались со значениями имен? хД
Есть ещё запись 可憐, и она читается тоже Карен, а не Каваими, лол. (а ведь кто-то наверняка производил от кавай - милый, это клиника)

Подробно по слогами
Для КА: 香 = аромат, благоухание, 花 и 華 = цветок, 佳 = прекрасная, 加 = добавлять, 可 = возможность, 賀 = поздравление, чествование, 嘉 = восхищаться, 果 = плод, результат 夏= лето, 歌 = песня
Для РИ: 理 = принцип, резон, 里 = родные края, родина, 梨 = груша, 利 = выгода
Для НА: 奈 = ах, какая, 菜 = зелень, травка 那 = эта, это, 名 = имя, известность
憐 вместо рен (Карен) - сострадать.
Павел - (малый) - 小子 - Сёши

Не сёши, а сёко (малый ребёнок) или коко. Да и вообще по-японски будет Павэру, а значение небольшой ростом человек.
Я даже и не знаю как реагировать оо

Евгений, Евгения по-японски
ユージーン - Юдзин(ко) - больше для англ. ヴゲーニヤ Ювигенья - русск. Короче, одно из двух.
血筋のよい - значение - Тисудзинаёй - хорошая родословная, благородный, высокородный. И вот такой наворот со значением не может заменять имя в постоянной речи. Только как разъяснение. Некоторые из этих имён ещё кое-как подвязать по переводу значения можно.

Из этого следует, что тут японские имена левым числом через сложности со значением, напутаны некоторые моменты.
И в Японии к Александру будут обращаться Арександ(р)о(у), а не Мамору. Мамору - это уже имя коренного японца, к которому Александр не имеет никакого отношения, кроме буквального обозначения одного и того же слова на разных языках.
NIFRIT писал(а):Александр - (защитник) 守る - Мамору

Тем более что защитник по-японски ёгоша(ёгомоно). Некто защищающий. А Мамору - это глагол защищать, и от греческого он не происходит, это собственное японское имя, не заимствованное.
И значение имени Александр для японцев - 人の守護者 - опекун народа (защитник народа). А по-гречески Александр - отпугиватель, отводящий врагов (от родного места населения), лучший воин.
NIFRIT писал(а):Ольга - (светлая) – 光り - Хикари

Ольга - скандинавск. святая, а не светлая. По-японски Орига オーリガ. Никакой Хикари тут не будет даже при переводе самого значения. Будет Сейко (聖 -сэй -святой). Вариант записи иероглифами - 小莉賀 (Орига, малый-жасмин-поздравление). То есть, при переводе слогов будут новые значения. Имя с русского на японский получает новые смыслы по записи слогами, а первоначальный переводится буквально, и заменять имя он не может, как это видно тут: Николай - (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри. Потому что тут Хито но сёри. А это уже три слова.

Если Александр скажет японцу, что приехал из России, и его имя - Мамору, он назовёт вас "бака" и "гайдзин". Нувыпоняли.
Ценность темы почти нулевая. Ну это совсем для школьников, штобы паставить отсюда иироглефы фстатус вкантактике.
Изображение
Изображение

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 14:57

DENO
Не верное обозначение 7-ми имен не делают ценность темы нулевой.
Или же есть еще неверные имена? В таком случае давай сейчас не будем скидывать 100500 вариантов из инета и искать в них точнейшие переводы, значения и играть в "филологов". Хочешь блеснуть эрудицией - создай тему со своими правильными вариантами, которые нашел, пусть пользователи сами определяют ценность темы, если уже тебе не лень копаться и искать косяки в данной теме. А в целом тема не несет ни какой нагрузки, ты прав, она в основном для разнообразия вариантов.
Изображение

DENO
Dream




 
Сообщения: 2426
Откуда: Интернеты

Сообщение DENO » 17 июл 2012, 15:06

NIFRIT писал(а):Не верное обозначение 7-ми имен не делают ценность темы нулевой.

NIFRIT писал(а):А в целом тема не несет ни какой нагрузки, ты прав

/0

NIFRIT писал(а):она в основном для разнообразия вариантов

Очень искусственное разнообразие, вот я о чём. Ну и в жизни для русского человека эти слова неупотребимы, если ехать в Японию и использовать информацию с именами для дела, по-правильному. А тут, получается, развлечение. Непрактично)

NIFRIT писал(а):В таком случае давай сейчас не будем скидывать 100500 вариантов из инета

А почему нет? Аргументация же нужна.
NIFRIT писал(а):играть в "филологов"

А почему нет, если это фактически мой профиль?
NIFRIT писал(а):Хочешь блеснуть эрудицией - создай тему со своими правильными вариантами, которые нашел, пусть пользователи сами определяют ценность темы, если уже тебе не лень копаться и искать косяки в данной теме.

Ну зачем мне это. Работы будет намного больше, чем поиск очевидных косяков, тем более достаточно одного поста, чтобы понять, что тема располагает неточными, непроверенными данными, а это плохо.
Изображение
Изображение

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 15:12

DENO
Хорошо, объясню на пальцах, если не понятно: Здесь произношение на японском идет от обозначения имени (русского), а не от самого имени( Иван, Петр и тд.) , если ты не понял. Поэтому не поняв этого не стоило браться за учебник по японскому языку. Хочешь точного перевода именно имен, как уже сказал флаг в руки :wink:
Единственный мой промах, с котором согласен, так это не точная формулировка названия темы.
Ну а остальные цитаты аля:
DENO писал(а):/0

не вижу смысла комментировать.
Изображение

DENO
Dream




 
Сообщения: 2426
Откуда: Интернеты

Сообщение DENO » 17 июл 2012, 15:18

NIFRIT писал(а):если ты не понял

DENO писал(а):И вот такой наворот со значением не может заменять имя в постоянной речи. Только как разъяснение. Некоторые из этих имён ещё кое-как подвязать по переводу значения можно.
Из этого следует, что тут японские имена левым числом через сложности со значением, напутаны некоторые моменты.

DENO писал(а):Ну и в жизни для русского человека эти слова неупотребимыесли ехать в Японию и использовать информацию с именами для дела, по-правильному


Это не русские имена на японском, а значения, которые, собственно, менее важны самих имён. Некоторые значения в одно слово в принципе подходят, но не являются переводными самого имени, имя-то теряется. Ну и на те случаи, где неточности с самими значениями и переводом, а не именами, я показал только минимум. Хз, может, там оплошностей больше.
Изображение
Изображение

NIFRIT
Администратор ★★★★★




 
Сообщения: 2547
Откуда: [top secret]

Сообщение NIFRIT » 17 июл 2012, 15:26

DENO писал(а):Это не русские имена на японском, а значения, которые, собственно, менее важны самих имён. Некоторые значения в одно слово в принципе подходят, но не являются переводными самого имени, имя-то теряется. Ну и на те случаи, где неточности с самими значениями и переводом, а не именами, я показал только минимум. Хз, может, там оплошностей больше.
Так а я так и написал в теме:
NIFRIT писал(а):Порядок такой:
имя на русском - обозначение имени - иероглиф - как произносится на японском

Единственное, повторюсь, более детально не расписал смысл этого примечания, не расписал что это логическая цепочка с условием что "имя на русском" не равно = "как произносится на японском". А если брать дословные и точные переводы, то должно быть что то вроде этого Настя ナースチャ(написание) на-су-тя (произношение) я так понимаю.
Изображение


След.

Вернуться в Японская культура


Версия для печати

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron