Интервью с мангакой

Модератор: GRIFFITH

NIFRIT
Администратор ★★★★★


 
Сообщения: 2725
Откуда: [top secret]
Репутация: 318

Сообщение NIFRIT » 08 окт 2010, 20:45

Изображение

Решил выложить старые интервью с Масаши Кишимото, думаю остались еще те кто их не читал. Так же интересно все таки узнать мнение самого мангаки и может быть получить ответы на вопросы, которые кому то были очень интересны. Так же присутствует его краткая биография.
По мере возможности и появления новых интервью, они будут выкладываться в эту тему. Если у кого нибуть есть еще интервью с мангакой, то просьба написать мне в лс, они будут выложены на первой, с указанием вашего ника как того кто нашел информацию.
Все теории и домыслы, которые возникли после интервью с мангакой, в соответствующую тему - Теории и Домыслы.
___________________________________________________________________________________

Для начало немного из биографии мангаки:

Кишимото Масаши (родился 8 ноября 1974, Префектура Окаяма, Япония) был старшим близнецом в двойне. Роды были преждевременными, так что обоих братьев немедленно поместили в инкубатор. Уже с раннего детства демонстрирует способности в рисовании, делая повсюду наброски понравившихся ему персонажей. Стиль оформления и рисунка аниме и манги «Akira», которым он пытался постоянно подражать, в особенности потрясают Масаши. Несмотря на это, до двадцатилетнего возраста он писал лишь незначительные коротенькие истории. Начав специализироваться в школе для мангака, в 1996 году Масаши отсылает компании Shueisha свой первый комикс «Karakuri», который не приобретает большого успеха. Его следующей работой с 1999 был «Naruto», регулярно публикующийся журналом Shonen Jump. Кишимото получил Hot Step Award, ежемесячная премия новых артистов Shonen Jump. Его брат-близнец Сэйси Кишимото также является мангакой и автором 666 Satan. Нередко было замечено, что их рисунки очень похожи между собой, по этому они часто обвинялись в плагиате. Тем не менее, Сэйси в одной из глав своей манги отмечает, что эти сходства не преднамеренные, а спровоцированные влиянием одних и тех же вещей на обоих авторов.

Работы:
«Karakuri» (яп. Каракури) (1996 год)
«Naruto» (яп. Наруто) (выпускается с 1999 года по н.в.)

Краткая история.

1978 год - Детский сад.
С самого детства Кишимото интересовало всё, что движется. Жучки, текуая вода, мелькание кадров телевизора - он очень внимательно наблюдал за
всем этим.

1981 год - Начальная школа.
Кишимото так сильно любил рисовать, что рисовал чуть ли не на всех попадающихся под руку ровных поверностях. Примерно в это время он впервые увидел мангу "Доктор Сламп" (Dr. Slump). Очень большое влияние на него оказала манга "Драконий Жемчуг" (Dragonball), так что он часто рисовал персонажей этой манги.

1987 год - Средняя школа.
Поступив в среднюю школ, Кишимото записался в школьную бейсбольную команду. Увлечение бейсболом помогло ему повзрослеть. Самое опасное событие в его жизни - нападение обезьян во время поездки команды на курорт, тоже случилось в это время.

1988 год - "Акира"
Кишимото почти бросил рисовать, сосредоточившись на бейсболе. Интерес к рисованию ему вернул постер фильма "Акира".

1990 год - Старшая школа. После поступления в старшую школу Кишимото начал всерьез подумывать о том, чтобы стать профессиональным мангакой. Скоро он понял, что одного желания и умения рисовать мало, нужен сюжет.

1991 год - Первая манга.
Чтобы поучаствовать в конкурсе, Кишимото создал свою первую 31-страничную мангу. Однако она не понравилась его семье, так что легла под сукно.

1993 год - Художественный колледж.
"Я хочу рисовать лучше! Я хочу стать мангакой!" - с такой мыслью Кишимото Машаси поступил в художественный колледж и проводил весь свой досуг с
карандашом в руках.

1995 год - Победа в конкурсе юных талантов. (Hope Step Award)
На втором году обучения в колледже Кишимото выставил свою мангу "Karakuri" на конкурс "Hope Step Award". Победа в нем стала его первым
шагом к успеху.

1997 год - Окончание колледжа. Первое появление "Naruto" в журнале "Akamaru Jump".
После выпуска из колледжа Кишимото много работает над своей новой мангой. Его "Naruto" впервые появляется в журнале "Akamaru Jump" и сразу завоевывает популярность.

1999 год - Начало выпуска "Naruto" в журнале "Weekly Jump".
Через два года новая версия "Naruto" начинает выходить в журнале "Weekly Jump".
___________________________________________________________________________________

Shounen Jump” взял интервью у автора “Naruto”, Масаши Кишимото:

Джамп: Каким вы были в молодости (скажем... в средней или старшей школе)?
Масаши Кишимото: Я уже подумывал о манге, постоянно рисовал, очень редко выполнял домашнюю работу. В общем, тем еще был сорванцом.

Джамп: Вы выросли в деревне. Как это повлияло на мангу и на вас в частности?
Масаши Кишимото: Вдали от городской суеты жизнь шла размеренно и спокойно. Наверно, поэтому я едва ли успеваю сдать очередную главу в срок.

Джамп: В детстве на вас напали обезьяны. Можете рассказать об это случае подробнее?
Масаши Кишимото: Я случайно наступил на обезьянку, за что вожак стаи и ее мамаша напали на меня. С тех пор я побаивался обезьян. Но сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, что для защиты своего ребенка в подобной ситуации также поступил бы и человек.

Джамп: Вы выросли рядом с военной базой, и нинздя в “Наруто” в чем-то похожи на вооруженные силы со своими тренировками и обучением. Как вы относитесь к ВС? Задумывались ли вы о вступлении в Японские Силы Самообороны?
Масаши Кишимото: На самом деле, там, где я вырос, не было военной базы, так как в Японии нет армии, а есть Силы Самообороны. Я использовал их полигон для сбора информации, в дополнение к книгам по Моссаду (Моссад - ведомство разведки и специальных задач) и САС (САС - парашютно-десантные части особого назначения). Я не собирался вступать в Силы Самообороны, потому что всегда мечтал стать мангакой.

Джамп: Я слышал, вам очень понравилось аниме "Акира", снятое по манге Кацухиро Отомо. Что именно вам приглянулось?
Масаши Кишимото: Я считаю аниме “Акира” первым японским аниме, использующим фресковую живопись. В отличие от других работ того времени, образы персонажей, сюжетные линии и переданные чувства были очень реалистичными, как и в самой манге. Даже здания были прорисованы до мельчайших подробностей, и количество информации, отраженное в этой картине, просто поражает. Это была прекрасная научно-фантастическая манга. Думаю, именно поэтому аниме стало таким популярным в Штатах. К слову, у меня было несколько раскадровок из “Акиры”, когда мне было 14 лет, и я не переставая их перерисовывал.

Джамп: Вы учились в художественной школе. Что полезного вы почерпнули оттуда?
Масаши Кишимото: Я учился лепке, а также рисованию человеческого тела, чтобы улучшить свои навыки, как дизайнера. Я также набирал опыт в графическом оформлении, раскрашивании, изучал виды перспективы. Стоит отметить, что я неплохо рисовал и до поступления в школу. Так что она, в некоторой степени, была для меня шагом назад.

Джамп: Вас выбрали как профессионального мангаку для еженедельного журнала "Сёнен Джамп". Чему это вас научило?
Масаши Кишимото: Как вы знаете, качество рисунка играет большую роль для мангаки, но не менее важно написать хорошую историю. Большую часть работы я делаю самостоятельно: начиная с персонажей и заканчивая фоном. Также важно получать советы от редактора. Думаю, заполучить себе хорошего редактора, который тебе поддерживает, есть ключ к успеху.

Джамп: Ребенком вы играли в бейсбол, и даже задумывались о том, чтобы нарисовать бейсбольную мангу. Вам еще нравится бейсбол? Если да, то какая у вас любимая команда?
Масаши Кишимото: Я люблю играть в бейсбол, но не люблю за ним наблюдать. У меня нет любимой бейсбольной команды в Японии. Если бы команды высшей лиги Японии были настолько впечатляющими, как в Америке, думаю, я бы нашел, за кого поболеть.

Джамп: Я слышал, что вы истинный фанат традиционных японских приключенческих историй. Вам нравится "чаббара эйга" (Фильмы о сражениях на мечах, имевшие место в феодальный период в Японии) или исторические фильмы?
Масаши Кишимото: Мне нравится чаббара, но новым фильмам в последнее время чего-то не хватает, я их недолюбливаю. Надеюсь, когда-нибудь появится хороший режиссер, способный снять достойный чаббара фильм.

Джамп: В 1980-х в Америке фильмы и комиксы про ниндзя были особенно популярны. Что вы об этом думаете?
Масаши Кишимото: Я наслышан о Сё Косуги (актер, снимался во многих боевиках), а также о "Черепашках ниндзя". Как японец, я рад, что ниндзя пользуются такой популярностью. Хотя некоторые, наоборот, расстроены тем, как вся "мифология ниндзя" была испорчена таким образом.

Джамп: Возможно, это ошибочный американский стереотип, но, когда я думаю о "ниндзя", то представляю себе крадущихся людей, одетых полностью в черное, обязательно в масках. Но ниндзя в "Наруто" выглядят совсем по-другому. Как к вам пришла идея подобного стиля для них?
Масаши Кишимото: Если бы я создал мир, который в точности повторял традиционные представления о ниндзя, моя манга ничем бы не отличалась от остальных манг про ниндзя. Я хотел создать мир ниндзя со своей "изюминкой", нечто новое, оригинальное. Поэтому я полностью отбросил стереотип о ниндзя, как о секретной организации, добывающей информацию. На самом деле, в реальной жизни столь открыто действующие ниндзя просто не могут существовать. [смеется]

Джамп: Самураи популярны так же, как и ниндзя, и, в каком-то смысле, они им противопоставлены: самураи - благородные, ниндзя же - скрытные, коварные. Есть ли во вселенной "Наруто" могущественные самураи, или же ниндзя господствуют в этом мире?
Масаши Кишимото: В манге есть несколько персонажей-самураев: Зоури и Вараджи (хотя они своего рода "жалкие" самураи). Но существует целое множество манг о самураях, поэтому я, как планировал изначально, продолжу рисовать историю про ниндзя.

Джамп: За основу Джираи, как известно, был взят легендарный ниндзя. Быть может, и Наруто вы взяли из какой-нибудь редкой легенды?
Масаши Кишимото: В этом плане, Джирая - единственный. Все остальные персонажи манги придуманы мной.

Джамп: Похоже, на вашу работу немалое влияние оказала научная фантастика. Расскажите, насколько технологически развит мир в "Наруто"?
Масаши Кишимото: Вообще-то, мир в "Наруто" не сильно отличается от нашего времени. Телевидение, холодильники, а также кондиционеры существуют и в том мире. Исключение составляют оружие и боеприпасы - здесь вы не увидите огнестрельного оружия.

Джамп: Манги, печатаемые в "Сёнен Джампе", нередко используют каламбур в именах своих персонажей. Не могли бы вы рассказать об игре слов в именах героев вашей манги? Я знаю, что Наруто называют спиральные фишкейки (fishcake - аналог крокетов: состоит из рыбного филе, картофельного пюре, все это покрывается тестом и панировочными сухарями и прожаривается) в рамене... Но я также слышал, что в каком-то море есть место, названное "Узумаки Наруто" ("Водоворот Наруто"), прямо как имя и фамилия главного героя.
Масаши Кишимото: "Узумаки" ("Водоворот", "Вихрь") - прекрасный пример. Вообще, в еженедельном журнале "Сёнен Джамп", называя персонажей, мангаки стараются придумать такое имя с помощью каламбура и шуток, чтобы оно легко ассоциировалось с героем.

Джамп: Как вы придумали чакру? Вас интересует восточно-индийский мистицизм?
Масаши Кишимото: Честно говоря, я не увлекаюсь восточно-индийским мистицизмом. Мне нужно было вплести в историю систему, исходя из которой герои могли использовать силы, находящиеся вне возможностей обычных людей. И я придумал чакру, которая помогает читателям лучше понять принцип действия сил. Чакра похожа на “Силу” в “Звездных Войнах” или “Чи” (ака “Ки”) в “Драконьем Жемчуге”, или “магические очки” в ролевых играх.

Джамп: А как вы придумали систему печатей, которую использую ниндзя в “Наруто”?
Масаши Кишимото: В качестве альтернативы произнесению заклинаний, как в любой ролевой игре, в моей манге ниндзя используют печати.

Джамп: В “Наруто” жабы связаны с персонажем “Наруто”. Саске вы ассоциируете со змеей, а Сакуру с улиткой. Почему именно этих животных вы выбрали? Жабы ассоциируются с ниндзя в Японии?
Масаши Кишимото: Когда речь идет о ниндзя, обязательно упоминаются жабы. Есть, например, манга, в которой главного героя зовут Хаттори-кун (шуточная история), и он ненавидит жаб; эта связь между жабами и ниндзя часто затрагивается. (В японском фольклоре жабы - магические животные: масло с их кожи используют как мазь для ран и от многих недугов.) Змея сильнее жабы, жаба сильнее улитки, улитка сильнее змеи. Получается что-то вроде игры “Камень, ножницы, бумага”. Вместе их называют “Сансукуми”.

Джамп: Что вдохновило вас написать историю о демоническом лисе? Почему именно лис?
Масаши Кишимото: Я выбрал лиса, в частности девятихвостого, потому что он считается самым сильным мистическим зверем.

Джамп: Какова взаимосвязь между Наруто и демоническим лисом? Был ли лис убит и затем воскрешен в Наруто, или же он был просто запечатан в младенце? Можно ли сказать, что в Наруто теперь две души, или будет правильнее сказать - две личности?
Масаши Кишимото: Демонического лиса не убивали, его лишь запечатали. Его просто не смогли убить... поэтому, за неимением другого выбора, его запечатали в младенце. Поэтому можно сказать, что в Наруто теперь находятся две личности.

Джамп: Вы получаете больше писем от девчонок или парней? Парням и девчонкам нравятся разные вещи в вашей манге?
Масаши Кишимото: Обычно письма приходят от девочек. Похоже, мальчишки не любят писать писем. Таким образом, 90% всех писем - от девочек. И это при том, что манга ориентирована главным образом на парней.

Джамп: Наруто и Саске поцеловались (случайно) в первой же главе. Добавило ли это особенного напряжения между их соперничеством?
Масаши Кишимото: Я лишь хотел удивить читателей, не более того. Редко встретишь мангу, в которой два соперника целуются. Также этот случай помог подготовить “любовный треугольник” : Сакура, мечтавшая первой поцеловать Саске, Наруто, укравший “первый поцелуй”, Саске и Наруто – соперники. Таким образом, необходимое напряжение достигнуто.

Джамп: Будет ли манга адаптация книги “IchaIcha Paradise”?
Масаши Кишимото: Нет, не будет.

Джамп: В завершение, что бы вы посоветовали фанатам, собирающимся стать мангакой?
Масаши Кишимото: Как я уже отмечал, при создании манги важно не только хорошо рисовать, необходима интересная история. Держите рисовку и сюжет на уровне, и вас будет ждать успех. Также советую посмотреть голливудские фильмы. Те, кто ограждаются от индустрии развлечений, попросту недальновидны.
___________________________________________________________________________________

Вопрос: Сколько порций рамена Наруто получил от Ируки-сенсея?
Ответ: По одной в неделю, значит, где-то 50 за год. Но, так как Наруто съедает сразу две порции за присест, получается около сотни.

Вопрос: Сколько денег было на руках у Наруто во время ярмарки?
Ответ: Учитывая привычку Джираи тратить деньги, я бы предположил - 30 тысяч йен.

Вопрос: Почему все джинчуурики такие разные?
Ответ: Потому что было бы скучно, если б они были одинаковыми.

Вопрос: Сколько писем с признанием в любви получил Саске в школе шиноби?
Ответ: Столько же, сколько обычно получает самый популярный парень в школе.

Вопрос: Сакура, Ино, Хината или Тентен?
Ответ: Тентен. Мне нравится такой типаж.

Вопрос: Чем больше всего дорожит Сакура?
Ответ: Наверное, фотографией Саске.

Вопрос: Сколько задолжала Цунаде?
Ответ: Примерно 1 миллион йен.

Вопрос: Сколько денег Джирая припас на "черный день"?
Ответ: Примерно столько же, сколько задолжала Цунаде.

Вопрос: Предположим, Гай и Какаши заключили пари. Кто выиграет?
Ответ: Как бы мне хотелось, чтобы победил Гай...

Вопрос: Проигрывал ли Шикамару когда-нибудь игру?
Ответ: Может быть своему отцу?
___________________________________________________________________________________

Вопрос: Если бы не вы были автором "Наруто", но были фанатом манги, постер с каким персонажем вы бы в первую очередь повесили в спальной?
Ответ: Я бы предпочел женского персонажа, например Цунаде или Оироке но Дзюцу в исполнении Наруто. Еще бы повесил Гаару - это один из моих любимых персонажей.

Вопрос: Если бы вы были шиноби, из какой деревни вы были бы родом? И какая бы техника была у вас основной?
Ответ: Конечно, я был бы из Конохи. И в мастерстве владел бы техникой Теневого Клонирования, так что я бы смог сократить время, приходящееся на рисование.

Вопрос: Это дало бы вам больше времени для отдыха?
Ответ: Хотелось бы, потому что я совсем не высыпаюсь.

Вопрос: Если бы вы решили написать spin-off историю (spin-off - ответвление сюжета) с кем-нибудь из второстепенных персонажей, кого бы вы выбрали?
Ответ: Я подумываю нарисовать историю с Минато в главной роли. Он будет намного моложе. В этой истории он будет еще ребенком.

Вопрос: В Америке вашу мангу продают книжные магазины, в которых совершенно нет другой манги или комиксов. Что вы думаете по этому поводу?
Ответ: Я был в Японии все это время, так что не в курсе, как дела обстоят в Америке. Но я очень рад, что "Наруто" пользуется такой популярностью. Это большая честь для меня. Думаю, у американцев хороший вкус на этот счет [смеется].

Вопрос: Кого из Акацуки вы любите рисовать?
Ответ: Хмм... наверное, Тоби. Его лицо скрыто за маской с небольшим отверстием с одной стороны. Его так легко рисовать [смеется].

Вопрос: Мы многое знаем о Наруто, Итачи, Гааре, Какаши... а есть ли у Сакуры какие-нибудь темные секреты, о которых мы не в курсе?
Ответ: Сакура - обычная девчонка, так что я об этом и не задумывался.

Вопрос: Как вы изменили стиль рисования для изображения персонажей во второй части "Наруто"?
Ответ: Я старался не переборщить с использованием типичной для манги рисовки, а также деформаций. Стремился сделать рисунок простым, чтобы мангу было легко читать. Стоит отметить, что мой стиль перешел от классического для манги рисунка к более реалистичному.

Вопрос: Многие "ветераны" Деревни Скрытого Листа погибли. Что вы думаете о том, что молодые шиноби приняли на себя ответственность за безопасность и благополучие деревни?
Ответ: Все как и в реальной жизни. Есть много великих мангак, которых я уважаю, например, Осаму Тезука, Шотаро Ишиномори, Фуджио Фуджико. Я им не кровный родственник, но они, несомненно, повлияли на мое творчество, и это влияние распространяется подобно волне. Перенять это наследие и передать дальше... это здорово! Чтобы я не унаследовал от предшественников, я хотел бы запечатлеть это в своей манге. Думаю, многие солидарны в этом со мной.

Вопрос: И это, в свою очередь, делает историю эпичной?
Ответ: Например, мне нравятся работы Ториямы-сенсея ("Драконий Жемчуг") и Отомо-сенсея ("Акира"), а также "Призрак в Доспехах". Думаю, вы понимаете, как это отразилось на мне. С другой стороны, моя манга повлияет на творчество молодых мангак. Я думаю, это здорово! И сама идея "передачи эстафетной палочки" - нечто, что я надеюсь отразить в манге.

Вопрос: Вы спланировали весь сюжет "Наруто" с самого начала или же придумываете все находу?
Ответ: Я уже продумал сюжет в общих чертах, однако, в зависимости от обстоятельств, я могу изменить направление его развития. Что-то я сочиняю на ходу, что-то - так, как все было задумано изначально. К тому же у меня жесткие сроки. Я не всегда могу сделать все, что мне хочется. Моя личная жизнь также оказывает влияние на сюжет. Вот к чему все сводится. Новый редактор, к слову, также влияет на сюжет.

Вопрос: Какую самую важную идею вы хотите выразить в "Наруто"?
Ответ: Основная тема этой манги - узы. Но, так как история связана с противостоянием и сражениями, я описываю исходящие из этой темы проблемы и... сложные взаимоотношения. И все же, основной упор я делаю именно на узы. Я собираюсь выразить мнение каждой из сторон и не буду делить всех на "хороших" и "плохих". Я лишь хочу отразить позицию сторон. И когда они столкнутся, я опишу то, что чувствует каждый из героев. История не будет оптимистичной, ведь конфликт здесь гораздо сложнее, чем просто борьба добра со злом. Будет нелегко все это реализовать, но я постараюсь.

Вопрос: Что-нибудь хотите передать фанатам в США?
Ответ: Я не знаю, насколько популярна манга в США, но рад слышать, что многие ее читают. Надеюсь, она вам нравится так же, как и мне. Если прочитаете ее до конца, обещаю, вы не пожалеете! Поэтому не скучайте! Продолжайте читать! Большое вам спасибо.
___________________________________________________________________________________

Пояснение к Биджу:
Гаара:
Однохвостый
Деревня Скрытого Песка
За основу я взял тануки. Я решил, что он станет хорошим соперником для лиса. Мне понравился его вогнутый подбородок и пасть с острыми клыками.

Нии Югито:
Двухвостый
Деревня Скрытого Облака
Образ Двухвостого ко мне пришел из поверья о том, что двухвостые кошки продлевают своему хозяину жизнь. Югито была первоклассным шиноби, которую уважал даже Киллер Би.

Ягура:
Трехвостый
Деревня Скрытого Тумана
Так как ранее я показывал в основном Джинчурики, таких, как Гаара и Наруто, то на этот раз я решил показать гигантского Биджу. За его основу взята черепаха.

Роуши:
Четырехвостый
Деревня Скрытого Камня
В основе этого Биджу лежит горилла... а также обезьяна Сон Гоку из DragonBall. Этот гигант стреляет лавой изо рта.

Хан:
Пятихвостый
Деревня Скрытого Камня
Мне пришла в голову мысль соединить дельфина и лошадь, даже сам не знаю почему. Хан носит паросиловую броню и использует пар. Это паровой Джинчурики.

Утаката:
Шестихвостый
Деревня Скрытого Тумана
Шестихвостый похож на огромного слизня (как Кацую). Утаката в бою использует технику мыльных пузырей.

Фуу:
Семихвостый
Деревня Скрытого Водопада
За основу Семихвостого я взял насекомое. Бронированное насекомое. Его хвосты - это крылья. Джинчурики - девушка... пока девушка. Я еще окончательно не определился [смеется].

Киллер Би:
Восьмихвостый
Деревня Скрытого Облака
Восьмихвостый представляет собой смесь осьминога с быком. Я доволен тем, как в итоге получились щупальца. Киллер Би владеет чувством ритма и говорит рифмованными стихотворениями. Он необычайно силен!

Узумаки Наруто:
Девятихвостый
Деревня Скрытого Листа
За основу взят лис. Это самый сильный Биджу, настолько сильный, что мне, как автору, приходится серьезно задумываться над тем, как это подчеркнуть в манге каждый раз [смеется].
___________________________________________________________________________________

Вопрос: Джирайя мёртв?
Ответ: Он жив… в ваших сердцах. Наруто пришло время стать взрослым. Так же как надо было стать взрослым и Шикамару. Сакура тоже должны повзрослеть. Ли? Ли и так уже взрослый.

Вопрос: Что будет в будущем году?
Ответ: Сначала битва Саске и Итачи. В следующим году я буду писать главным образом о Саске. А потом о Сакуре и Какаши. Особенно о Какаши. Много сказать не могу, но с ним много чего случится.

Вопрос: Какое вы планируете окончание боя между Саске и Итачи?
Ответ: Не могу сказать. Я заставил читателей ждать этого момента очень долго. Надеюсь каждый получит удовольствие.

Вопрос: Каким цветом вы могли бы охарактеризовать бой Саске и Итачи?
Ответ: Иссиня-чёрный.

Вопрос: Каким цветом вы могли бы охарактеризовать историю Какаши о которой только что упомянули?
Ответ: Тёмно-синий.

Вопрос: Вы сказали, что будете писать о Саске, Сакуре, Какаши. А что насчёт Наруто?
Ответ: Наруто придётся подождать.

Вопрос: Вы собираетесь написать бой для каждого члена Хеби?
Ответ: Вообще-то я не хотел. Но Shueisha (крупнейший издательский дом в Японии, издаёт Shonen Jump, в котором печатается "Наруто" - прим. scaramanga.) дала указание мне что-нибудь про них придумать.
___________________________________________________________________________________

Вопрос: Ваш любимый персонаж?
Ответ: Наруто. Мы с ним очень похожи.

Вопрос: Кого легче всего рисовать?
Ответ: Наруто.

Вопрос: А труднее всего?
Ответ: Саске.

Вопрос: Что вдохновило вас на создание "Наруто"?
Ответ: На меня оказало влияние японская культура. Я всегда хотел поработать с таким материалом, как ниндзя и самураи.

Вопрос: Что лежит у вас на столе?
Ответ: Моя таблица с глазами, выражающими разнообразные эмоции, для всех персонажей.

Вопрос: Какой у вас график работы на неделе?
Ответ: С четверга по воскресенье(вечером и ночью) я рисую(сплю, в среднем, три часа в сутки). В ночь с воскресенья на понедельник общаюсь с редактором и определяю содержание следующей недели. С понедельника по среду я делаю наброски и раскадровку.

Вопрос: если бы вы не были мангакой, какую профессию вы бы выбрали?
Ответ: Дизайнер.

Вопрос: А чем бы вы точно не хотели заниматься?
Ответ: Сельским хозяйством. Моя семья работала в этой сфере, это нелёгкая работа.

Вопрос: Кем бы из персонажей "Наруто" вы хотели стать?
Ответ: Наруто. Тогда я бы смог использовать Теневой Клонирование, что бы делать мангу! Целой толпой!

Вопрос: Какие у вас любимые манги?
Ответ: "Драконий жемчуг" Акиры Ториямы, "Акира" Кацухиро Отомы и "Призрак в доспехе" Масамунэ Сиро.

Вопрос: Что бы вы хотели сказать читателям в Северной Америке?
Ответ: Я буду счастлив, если вы прочитаете мою мангу про ниндзя "Наруто". Благодарю вас.
___________________________________________________________________________________

Интервью американскому изданию журнала Shounen Jump. 2006 год.

Shounen Jump: Давайте начнем с вопроса, который мучает всех - что это?
Кишимото: Очень многие японские фанаты задавали этот же вопрос. Что это? Я просто для красоты нарисовал сбоку бантик.Никакой смысловой нагрузки это не несет. Позже я, наверно, придумаю применение и этой вещи и сделаю историю о ней.

Shounen Jump: Есть ли среди персонажей, такие, которые основаны на реальных людях или на ком-то из вашей жизни?
Кишимото: Есть несколько персонажей, которых я срисовал, немного приукрасив, со своих одногрупников в колледже. Но в большинстве персонажи придуманы с нуля.

Shounen Jump: У Сакуры и Рока Ли нет никаких особых сил, как у Наруто, Саске или Гаары---как вы думаете, они популярны потому что дают читателю посмотреть на ситуацию с разных сторон?
Кишимото: А что, Сакура популярна в Америке? Ну, у Ли только его Тайджутсу, а Сакура, как девушка, слабее остальных. Я думаю, им симпатизируют потому, что они демонстрируют человеческие недостатки и слабости.

Shounen Jump: Хотелось бы побольше узнать о мире Наруто. Как живут простые люди, какое там государство и правительство, там ведь целый мир?
Кишимото: Остальной мир вполне обычен. Люди живут и занимаются своими делами. Конохагакура, Деревня скрытого Листа, является военной частью страны. Хинокуни, страны Огня предоставляет им территорию, взамен шиноби защищают страну, исполняя функции армии.
Что до власти, управление землями, политика и бюрократия – это прерогатива даймё или военного феодала.
У власти каждой страны стоит правитель, а у военных подразделений свои главы. В Америке, например, есть президент, но кроме него есть и генералы армий. Страны имеют большую силу, нежели поселения шиноби, но так как правители друг с другом не сотрудничают, я думаю перевороты довольно частое явление. Мир довольно шаткий [смеется], и то, что вы видите, далеко не всё, что происходит в мире «Наруто».

Shounen Jump: Сложно было поддерживать выпуск манги, ведь у вас семья? Вы привыкли к интенсивному графику?
Кишимото: Вот уже шесть лет прошло стех пор как я начал Наруто, но я до сих пор не привык к еженедельным выпускам. Это жизнь не для обычного человека. Когда я был читателем, я всегда думал "Почему они не могут рисовать побольше?"Сейчас, когда я сам мангака, я отвечаю "Это просто невозможно!" [смеется]

Shounen Jump: Кто-нибудь их ваших ассистентов начал выпускать свою мангу?
Кишимото: Да, один: Осаму Каджиса. Его работы, «Tattoo Hearts», публикуются.

Shounen Jump: У вас было довольно спокойное детство---что сподвигло вас начать рисовать мангу про неудачника?
Кишимото: Не все так гладко. В моих комментариях в журналах и танкобонах все прекрасно, но это просто было интересно для читателей.На самом деле бывали и тяжкие времена, как у всех. В школе я не был центором внимания и сидел всегда "на камчатке". Я нигде не был хорош. Ни в спорте, ни в учебе. Поэтому я прекрасно понимаю Наруто, каково быть аутсайдером. Не люблю идеальных людей [смеется]

Shounen Jump: Вы знаете чем закончится «Наруто»?
Кишимото: Да, последний эпизод ясно виден в голове. я уже продумал место, персонажей, реплики.
Важен не только сюжет, но и картинка.
Все что осталось, это довести все до конца, но ещё столько всего надо раскрыть до этого момента.
Наверно я выкинул слишком много идей и теперь мне надо их аккуратно преподнести и развернуть.


SJ: Вы увлекаетесь какими-нибудь американскими видами спорта типа бейсбола?
Кишимото: Американскими? Ну, в Weekly Shounen Jump выходит манга “Eyeshield 21” про американский футбол и иногда игры смотрю по ТВ. Даже баскетбол…но я думаю бейсбол – мой любимый, потому что я как раз играл в этот вид спорта. И представить себе не мог, что Японские игроки будут выступать в Основной Лиге.

SJ: Хотели бы вы добавить в мангу ещё что-нибудь, о чем ещё не писалось?
Кишимото: Разные идеи приходят, и я пытаюсь вплести их в сюжет. Вышло уже достаточно много томов “Наруто” и я почти все, что хотел уже рассказал. Теперь я думаю, что же дальше. Я же ещё не рассказывал о делах любовных…(соплиииии, прим. пер.)

SJ: Как вам удается продумывать захватывающие ходы битв и историй в общем?
Кишимото: Я делаю это под музыку, подходящую к сцене, над которой работаю.

SJ: Под какую музыку?
Кишимото: Я слушаю все жанры, и японскую ,и западную, из западной больше саундтреки к играм и фильмам.

SJ: Что вам больше всего нравится в “ Jump Festa ”? (Jump Festa - ежегодный японский фестиваль, посвящённый аниме и манге. На нём анонсируются новые игры, фильмы и сериалы, мангаки отвечают на вопросы, проводятся выставки по популярным сериалам. Проводится на деньги Shueisha – прим. scaramanga.)
Кишимото: Я встречаюсь с читателями и узнаю, что им нравится. Хорошая смена обстановки, потому как в основном я сижу у себя в комнате и рисую мангу.

SJ: Вы привыкли к такой популярности на Jump Festa?
Кишимото: Нет… Мне кажется это каким-то нереальным.

SJ: В США начали продавать игры по “Наруто” – скажите, какая игра ваша любимая и почему?
Кишимото: Я во все их них играл хотя бы разок. Люблю файтинги.

SJ: А в другие игры играете?
Кишимото: Да, я играю в различные игры и под разные платформы. У меня все есть: Nintendo, Sega, Sony и Xbox.

SJ: Вы боитесь змей?
Кишимото: Да, не особо к ним тянет. Мне нравится узор у них на коже и все.

SJ: Скажете что-нибудь американским фанатам?
Кишимото: Америка огромна, соответственно публика тоже не маленькая. Умение отрываться развито лучше чем у других стран. Франция известна своим тонким вкусом, но когда дело доходит до веселухи и массовых мероприятий, тут Голливуду нет равных. У Диснея нет конкурентов вообще. Так что я рад, что моя работа пришлась по вкусу такой искушенной аудитории.

На следующие вопросы Кишимото решил отвечать от лица Какаши.

SJ: Как так получилось, что ваши ученики так вас удивили?
Какаши: Удивили? Я очень хорошо умею просчитывать всё, поэтому меня не так-то просто “удивить”. *смеется* Однако…Наруто гиперактивен и делает, что ему заблагорассудится. Но, несмотря ни на что, он старается изо всех сил. Он настоящий работяга. Саске, конечно, элитный шиноби, но не очень-то он и полезен – какой-то он аморфный. Я больше разочарован, чем удивлен. Ну а Сакура очень чувствительная натура, но у неё хорошая память.

SJ: Кто сильнее: Звук или Песок?
Какаши: Хм я считаю, в итоге, Звук одержит верх.

SJ: Кто из ваших учеников станет лучшим сенсеем?
Какаши: Я думаю - Сакура. У неё есть свои личные заморочки, как например преследование Саске, но Сакура самая нормальная из всех. Наруто - дуб, а Саске не тот тип, чтобы быть наставником. Он весь в себе.

SJ: Когда вы были учеником, какую самую большую гадость сделал вам ваш сенсей? (Тут Кишимото-сенсей провел немало времени в раздумьях, показывая тем самым насколько вопрос труден для Какаши)
Какаши: Я был отличным учеником, поэтому никогда ничего плохого не получал.
___________________________________________________________________________________

Интервью американскому изданию журнала Shounen Jump. 2010 год (включает так же интервью с сейю героев по аниме).

Часть первая.
Спойлеры подтвержденные.
- Отношение Сакуры к Наруто становится немного надменным;
- Она будет больше похожа на tragic heroine;
- Саске становится все более и более злым; его epic battle с Наруто будет последним событием (!);
- С Саске и его командой Така что-то произойдет;
- Вполне возможно, что Наруто станет Хокаге, но произойдет это в самом конце;
- Киши не горит желанием особо выписывать для Шикамару романтические отношения с кем-либо;
- Не будет ни одного человека, кто был бы хоть немного искренен с Наруто, кроме Шикамару; таким образом, Шикамару становится доверенным лицом Наруто;
- Баттл с Данзо повлияет на планы/решения Саске;
- Киши говорит, что он придумал для Саске кое-какой интересный случай;
- Складывается впечатление, что Сакура все еще любит Саске.
- Это будет год Какаши (т.е., ему в манге будет уделяться много эфирного времени).

Часть вторая.
(Неопределенное (подтвержденное?) воспоминание. Т.е. - не факт.)
Каждый сейю задал вопрос Кишимото.
Чиё Накамура (сейю Сакуры) спросила, что же случится теперь с ее персонажем.
Киши: "Честно говоря, я показал ее женскую точку зрения (прим. - не уверена, что это переводится так). Она не такая уж и героиня. Вы можете сказать, что Хината куда больше героиня, чем Сакура. На самом деле, где-то в глубине души, Сакура является героиней, и со временем она покажет свою эту сторону. Наруто близок ей, но Сакура любит Саске, если верить ее последней речи. Она выглядит надменной и высокомерной, после того как говорит Наруто не самые теплые слова, не так ли? Что-то я не могу вспомнить".

Часть третья.
Да, Сугияма (сейю Саске) действительно сказал: "Это будет девушка из Суны", когда у Морикубо (сейю Шикамару) спросили о любви в жизни его героя;
Но Кишимото говорит, что он не хотел писать это для Шикамару;
Когда Джунко Такеучи (сейю Наруто) спросила: "Станет ли Наруто Хокаге?", Кишимото ответил: "Он должен стать Хокаге". Это вызвало большой переполох и шум в публике;
Джунко: "Станет ли Сакура Хокаге до того, как им станет Наруто?". Кишимото: "Ни в коем случае!";
Кишимото сказал, что Наруто снова будет тренироваться. Джунко: "Таким образом, Наруто станет еще сильнее";
В следующем году в манге будет Какаши-центрик (т.е., основное внимание уделяется Какаши). Джунко: "Это действительно неплохо... только не говори об этом Казухико-сану". (сейю Какаши).

Часть четвертая.
Сугияма: "Я, конечно, понимаю, что об подробности и исход битвы с Данзо нам никто не скажет, но... что случится с Така?"
Кишимото: "Я не могу рассказать, да; но случится кое-что в пределах команды... взгляд Саске станет еще больше evil!, чем сейчас. Я только недавно решил вписать такой поворот событий". (Такое ощущение, что еще не решено точно, чем завершится эта часть манги про Саске, так что не воспринимайте эти слова Киши особо серьезно).

Части пятая и шестая.
Накамура начала было говорить: "То есть, в связи с последними событиями, Сакура...".
Киши сказал, что Сакура ведет себя отвратительно с Наруто и использует его доброту. (прим. - дальше я плохо поняла смысл и перевела как смогла). Но хорошо, я думал, что это реалистичная девушка.
Все всё время говорят, что Сакура - отвратительный человек... Но я уже сказал, что буду выписывать ее как героиню. А то только и слышно, что Хината-Хината..."
(Киши задается вопросом, почему так много людей поддерживают Хинату).

Сугияма все не знал, какой же вопрос ему задать.
В итоге спросил: "Что случится с Саске после боев с Данзо?"
Киши: "Итог боя с Данзо определит то, что произойдет с Саске дальше, будь то какие-либо планы или передвижения. И на Така это повлияет тоже. Хотя все это было решено не далее как вчера..."

Морикубо: "Будет ли у Шикамару роман или нет?"
Кишимото: "Я не хочу писать это для него. Конохские парни ненадежны. Кроме Шикамару нет никого более-менее искреннего. Так как Саске в деревне нет, то Шикамару будет рассматриваться как близкий друг для Наруто".
Джунко: "Наруто будет Хокаге, правда?!"
Кишимото: "Он будет... но если я напишу это, то это произойдет в самом конце".

Джунко: "Вы будете писать epic battle для Наруто и Саске?"
Киши: "Я думаю, они будут сражаться, но если я и буду это описывать, то опять же, в самом конце. Нечто вроде права на последнюю вещь..."
Морикубо: "А Шикамару?"
Киши: "Не-а".
Такое ощущение, что у Кишимото еще нет определенного плана для дальнейших событий.
Например, когда его спросили: "Так вы еще не определились с концом?", он ответил: "Должен сказать, что я буду рисовать конец, начиная со следующй сцены".
Т.е.,конец и финальные сцены он продумал, но события до конца - еще нет.
После фразы о том, что в 2010 году будет Какаши-центрик, Джунко немного возмутилась и завела ожесточенные споры.

Киши: "Наруто будет тренироваться вновь".
Джунко: "Значит, он станет сильнее".

Вернуться в Наруто / Naruto


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1